Статья 46

Передача осуществляется с соблюдением соответствующих мер предосторожности

  • В отсутствие решения в соответствии со Статьей 45(3) контролер или обработчик может передавать персональные данные в третью страну или международную организацию только в том случае, если контролер или обработчик обеспечил соответствующие гарантии, а также при условии, что для субъектов данных доступны принудительные права и эффективные средства правовой защиты.
  • Соответствующие гарантии, упомянутые в параграфе 1, могут быть предусмотрены, не требуя специального разрешения надзорного органа, путем:
    • (a) юридически обязательный и подлежащий исполнению документ между государственными органами или организациями;
    • (b) обязательные корпоративные правила в соответствии со Статьей 47;
    • (c) стандартные положения о защите данных, принятые Комиссией в соответствии с процедурой рассмотрения, упомянутой в Статье 93(2);
    • (d) стандартные положения о защите данных, принятые контролирующим органом и одобренные Комиссией в соответствии с процедурой рассмотрения, упомянутой в Статье 93(2);
    • (e) утвержденный кодекс поведения в соответствии со Статьей 40 вместе с обязательными и имеющими исковую силу обязательствами контролера или обработчика в третьей стране применять соответствующие гарантии, в том числе в отношении прав субъектов данных; или
    • (f) одобренный механизм сертификации в соответствии со Статьей 42 вместе с обязательными и имеющими исковую силу обязательствами контролера или обработчика в третьей стране применять соответствующие гарантии, в том числе в отношении прав субъектов данных.
  • При условии получения разрешения от компетентного надзорного органа соответствующие гарантии, упомянутые в параграфе 1, также могут быть предусмотрены, в частности, путем:
    • (a) договорные положения между контролером или обработчиком и контролером, обработчиком или получателем персональных данных в третьей стране или международной организации; или
    • (b) положения, которые должны быть включены в административные соглашения между государственными органами или организациями и которые включают в себя принудительные и эффективные права субъектов данных.
  • Контролирующий орган должен применять механизм согласованности, упомянутый в Статье 63, в случаях, указанных в параграфе 3 настоящей Статьи.
  • Разрешения, выданные государством-членом или надзорным органом на основании Статьи 26(2) Директивы 95/46/EC, остаются в силе до внесения изменений, замены или отмены, если это необходимо, данным надзорным органом. Решения, принятые Комиссией на основании Статьи 26(4) Директивы 95/46/EC, остаются в силе до тех пор, пока не будут изменены, заменены или отменены, если это необходимо, Решением Комиссии, принятым в соответствии с параграфом 2 настоящей Статьи.